Aprender un nuevo idioma estudiando con libros sin duda nos ayuda a conocer su gramática, pero cada vez más personas se acercan al inglés de una manera nueva e imaginativa, las series de televisión.

Hoy en día todos somos un poco adictos a las series de televisión y ¿por qué no aprender inglés viendo tu serie de televisión favorita en el idioma original?

Seguramente que en el colegio o la universidad en varias ocasiones te habrán hecho escuchar diálogos o videos cortos para aprender un nuevo idioma: ¿por qué no usar el mismo método pero con tu serie de TV favorita? 

Escuchar una conversación, tratar de imitar el acento y enriquecer tu vocabulario es un juego, solo debes prestarle atención.

Series para aprender ingles: El mundo está lleno de series en inglés, ya sea que se hagan en el Reino Unido o en América del Norte o Australia. Tú eliges el acento que prefieres y del que te quieres inspirar para aprender o fortalecer tus conocimientos de inglés.

Al ver una serie en inglés, uno debe tener un cierto nivel de conocimiento del idioma para poder prescindir de los subtítulos. En cambio, la mayoría de las personas necesitan esta valiosa herramienta para comprender los diálogos y poder disfrutar de sus programas favoritos sin tener que recurrir al doblaje.

Los subtítulos también son una gran herramienta para mejorar su conocimiento del inglés británico y estadounidense; leer y escuchar la pronunciación correcta a lo largo de varios episodios es una buena manera de familiarizarse con el idioma y  progresar rápidamente. La opción subtitulada es, por tanto, un excelente recurso disponible para todo aquel que quiera mejorar su nivel de inglés.

Si tu nivel de inglés no es avanzado y te gustaría disfrutar de tus programas favoritos sin tener que pausar cada escena, ¡ todo lo que necesitas son subtítulos en español! Con esta herramienta podrás aprovechar cada toma sin renunciar al placer de escuchar la pronunciación de la versión sorda por un lado y sin comprometer la comprensión por otro.

Al elegir ver la versión subtitulada aprenderás muchas palabras nuevas sin darte cuenta y progresar con poco esfuerzo y sobre todo sin renunciar a la comprensión de los diálogos.

Al elegir esta opción, podrás centrarte más en la imagen que en el texto. Incluso si su mirada también se mantendrá enfocada en la transcripción en la parte inferior de la pantalla, la velocidad de lectura en su lengua materna (o en cualquier caso en un idioma que conozca mejor que el inglés; de lo contrario, le recomendamos que elija la versión subtitulada en inglés) te permitirá seguir las escenas con atención.

Los subtítulos no nacen por casualidad, sino que son el resultado de un trabajo preciso de traductores que no solo deben plasmar lo que ocurre en la pantalla en otro idioma, sino hacerlo respetando tiempos muy concretos.

En resumen, las principales ventajas de elegir subtítulos en español son:

  • Una lectura más fácil de los diálogos
  • Un buen ejercicio para memorizar y asociar palabras con su traducción
  • La posibilidad de permanecer enfocado en las imágenes
  • El placer de escuchar las voces originales sin sacrificar la comprensión
  • La capacidad de centrarse en la práctica de la traducción y sus matices.
  • No es ningún secreto: es más fácil seguir una serie en el idioma original con subtítulos

Subtítulos en inglés

Si realmente desea ver una mejora rápida y constante en su nivel de idioma, el ejercicio más gratificante de todos es ver series con subtítulos en inglés.

Si ya tiene algún dominio del idioma inglés, pero le gustaría alcanzar un nivel superior convirtiéndose en verdaderamente bilingüe, le recomendamos que vea la serie de la versión original con subtítulos en inglés. Muchas personas no pueden seguir programas de esta manera, ya que no es fácil si no tienen un cierto nivel.

Elegir subtítulos en inglés es de hecho una buena manera de mejorar tu comprensión escrita y oral de forma rápida, además es un ejercicio muy útil para aquellos que quieran obtener las certificaciones TOEIC o Cambridge English . De hecho, no hay nada mejor que leer las transcripciones mientras escuchas las palabras pronunciadas por hablantes nativos para mejorar tu pronunciación, vocabulario, gramática y ortografía. 

La elección de subtítulos en español le permitirá asociar diálogos en inglés, de forma perderás la mala costumbre de traducir siempre todo, lo que corre el riesgo de ralentizarse en las conversaciones, y aprenderás a expresarte pensando directamente en inglés, sin renunciar sin embargo a un apoyo que te ayude a comprender, sobre todo cuando se trata de personajes con un acento particular como.

Los subtítulos en inglés significan que no tienes que hacer malabares con varios idiomas. Esto puede ser muy complicado para aprender inglés leyendo palabras en francés y puede confundirse rápidamente entre estos dos idiomas. Una serie subtitulada en inglés te permite mantenerte en el mismo idioma y así mejorarte en inglés. 

Todos los mejores sitios de transmisión ofrecen la opción de elegir subtítulos en inglés. Por tanto, las grandes ventajas de los subtítulos en inglés son: 

  • Mejora tu comprensión escrita
  • Tener un soporte visual para los diálogos que se escuchan
  • Tenga la oportunidad de sumergirse totalmente en el idioma inglés, sin tener que pasar por la traducción
  • Haz un buen entrenamiento para poder escuchar podcasts u otros servicios que no incluyan subtítulos
  • Aprenda a pensar directamente en inglés, sin utilizar el español como guía

Como hemos dicho, esta opción no está dirigida a principiantes absolutos, que corren el riesgo de no poder entender mucho. Pero para aquellos que ya conocen lo básico, los subtítulos en el idioma original son sin duda la mejor opción para aprender y divertirse, porque nos ayudan a aprender sin esfuerzo. 

Depende de ti elegir según tu nivel y tus objetivos en inglés.

silvana

Por silvana

Inquieta por Naturaleza. Trotamundos y emprendedora digital.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *